torna a "Canzone d'autore"

"The end"- The doors, un video
a cura di Giuseppe Pugliese 


Scrivici: sfn12@inwind.it

Questa pagina è frutto di un'intuizione di Giuseppe Pugliese. L'effetto che si vuole creare è una sorta di video per fotogrammi che meglio sottolinei il testo della canzone qui riportato.
E' ovviamente indispensabile l'ascolto del brano. Buona lettura e buona visione !

 Lo sfondo è offerto da              Per saperne di più su The doors...
 "La Galerie" di Mangu              http://www.ondarock.it/Doors.html
 Visita il sito! Clicca qui !



 Questa pagina è redatta per fini non commerciali, è vietato qualsiasi sfruttamento economico
 dello scritto e delle immagini, che appartengono ai rispettivi autori.
Il materiale è estrapolato da internet. Per informazioni e comunicazioni scrivimi! (Solegemello)

THE END

This is the end, / Questa è la fine
Beautiful friend /
magnifico amico
This is the end, / Questa è la fine
My only friend, the end / mio unico amico, la fine
Of our elaborate plans, the end / dei nostri piani elaborati, la fine
Of everything that stands, the end /
di ogni cosa stabilita, la fine
No safety or surprise, the end /né salvezza o sorpresa, la fine
I'll never look into your eyes...again /
non guarderò nei tuoi occhi... mai più
Can you picture what will be, /
puoi immaginarti come sarà
So limitless and free / così senza limiti e libero
Desperately in need...of some...stranger's hand /
disperatamente bisognoso di una... 
mano straniera
In a...desperate land / in un... paese disperato
Lost in a Roman...wilderness of pain / perso in una romana... regione di dolore

 

 


 And all the children are insane, / E tutti i bambini sono alienati
All the children are insane / tutti i bambini sono alienati
Waiting for the summer rain, yeah /
aspettando la pioggia estiva
There's danger on the edge of town /
C'è pericolo alla periferia della città
Ride the King's highway, baby / cavalca la King Highway, baby
Weird scenes inside the gold mine / strane scene all'interno della miniera d'oro
Ride the highway west, baby / cavalca l'autostrada ovest, baby
Ride the snake, ride the snake / cavalca il serpente, cavalca il serpente
To the lake, the ancient lake, baby / fino al lago, l'antico lago, baby
The snake is long, seven miles /
Il serpente è lungo, sette miglia
Ride the snake...he's old, and his skin is cold /
cavalca il serpente... è vecchio e la sua
 
pelle è fredda
The west is the best, The west is the best / l'ovest è il meglio, l'ovest è il meglio
Get here, and we'll do the rest /
Vieni qui e ci occuperemo del resto
The blue bus is callin' us, The blue bus is callin' us /
l'autobus blu ci chiama
Driver, where you taken' us /
Autista, dove ci porti


 


The killer awoke before dawn, he put his boots on / L'assassino si svegliò prima dell'alba, 
s'infilò gli stivali
He took a face from the ancient gallery / Prese una maschera dall'antica galleria
And he walked on down the hall / e s'incamminò verso l'atrio
He went into the room where his sister lived, and...then he / andò nella stanza dove viveva 
sua sorella e... poi lui
Paid a visit to his brother, and then he / fece una visita a suo fratello, e poi lui
He walked on down the hall, and /
s'incamminò verso l'atrio
And he came to a door...and he looked inside / arrivò a una porta... e guardò dentro
Father, yes son, I want to kill you /
padre, sì figlio, voglio ucciderti
Mother...I want to...fuck you / madre... ti voglio... fottere
C'mon baby, take a chance with us / Vieni, baby, rischia con noi
And meet me at the back of the blue bus / e incontrami sul fondo del bus blu
Doin' a blue rock, On a blue bus /
faccio un rock blu, su un bus blu
Doin' a blue rock, C'mon, yeah Kill, kill, kill, kill, kill, kill / uccidi, uccidi, uccidi,

 



This is the end, / Questa è la fine
Beautiful friend / magnifico amico
This is the end, /
questa è la fine
My only friend, the end / mio unico amico, la fine
It hurts to set you free / mi fa male liberarti
But you'll never follow me / ma tu non mi seguirai mai
The end of laughter and soft lies /
la fine delle risate e delle dolci bugie
The end of nights we tried to die / la fine delle notti in cui tentammo di morire
This is the end /
Questa è la fine

(THE DOORS)

 

 

 

Basteranno queste immagini a farci capire dove stiamo andando?


Giuseppe



 Questa pagina è redatta per fini non commerciali, è vietato qualsiasi sfruttamento economico
 dello scritto e delle immagini, che appartengono ai rispettivi autori.
Il materiale è estrapolato da internet. Per informazioni e comunicazioni scrivimi! (Solegemello)

torna a "Canzone d'autore"

torna su